第25章 奋斗第二十五天_八零之漂亮炮灰再婚了 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第25章 奋斗第二十五天

第(2/3)页

这么对一个妇女,虽然道理是这么个道理,好歹也是好男不与恶女斗,听了也直叹气。

        两人一进屋子,发现里头站满了人。

        签合同的过程十分顺利,这时的人也不及21世纪的严谨,所以她看合同条款看得很仔细。在有可能会有坑的地方都仔仔细细补充上了。

        由于人很多,其中一人就是港商那边的合资投资商,叫韩在石的,带来了两名助理,其中一名竟是邓晨。韩在石三十来岁出头的模样,但是并没有中年男子的发福之态,反倒有种常年健身的年轻感。

        常锦礼记得,他是受聘于来料加工厂的。看来,这个韩在石做的行业还不少。

        邓晨见她来了,露出腼腆的笑容。

        今日邓晨打扮得也很时髦,和韩在石如出一辙的西装风格,只是领带上别了一跟小斜纹的夹子。

        韩在石看常锦礼竟然还在看英文版本的,本来有些小瞧这个渔村的他,忽然来了兴趣。

        “你看得懂英文?”

        “一点。”常锦礼没有抬头看他,依旧快速在浏览着原件。

        除去邓晨之外,另外一名秘书有些不耐烦了,不禁催促道,“麻烦快点,我们韩老板还有事情要忙。”

        似乎在暗示她,不要不懂装懂,浪费大家的时间那样。

        常锦礼明显听见了,手里的笔头一顿,一点都不含糊地下手更快了,不多时英文版的合同上都被圈了一大片。

        港商韩在石一看她的目光就知道不像是,她所说的一点那么简单,饶有兴趣地打量了一下她。

        在这穷乡僻壤的渔村,竟然有女人学识不低。

        就算是读过书的知青,都不一定能看得懂专业领域内的英文版合同。

        “韩老板,我建议中文版的翻译得再精细一些,这些有问题的词汇,我都圈起来了,另外,不知道英文版本的合同是谁制作的。之所以中文翻译有问题,是因为英文版本本身用词就不准确。

        比如这里的装运通知要用的是shippingadvice,而不是shippinginstrutions。诸如此类的词还有很多,我都圈起来了,您过目一遍,没有问题的话,可以起草正式合同了。”

        常锦礼不仅一开口美式发音纯正,就连香港英式教育的人一听就知道这口音是地道的。

        秘书有些气不过将合同夺了过来,果真看到上面密密麻麻被修正了许多单词。

        她花那么久时间竟是给他在修单词?!

        瞬间他的脸色就不大好看了,这不就是在老板面前拆他的台吗?!

        邓晨这时看常锦礼的眼神,几乎都要冒出光来了,眼睛更是一瞬不瞬地盯着她看着。

        韩在石伸出了手掌,示意秘书给他拿过去,纵使不愿,他还是乖乖给了过去。

        只见他越看,眉头蹙得越紧。

        有些词语看着意思相近,然而却谬以千里,若是有心人抓到这个漏洞,赔偿损失得可不是卖家。

        韩在石皮肤保养得当,一双狐狸眼睛单眼皮的,笑起来整个人散发着成熟的魅力。

        可惜这类男人常锦礼看过太多了,当真一点都不感冒,她现在只对自己看上的任同志比较感兴趣。

        “这样,常小姐。我的手上还有几份其他合同,你若是愿意也可以一并帮我看看,我按时算酬劳给你。”

        “老板,怎么可以!那都是行业机密……”

        然而韩在石丝毫没有理会秘书的提醒,常锦礼接过合同看了几眼抬头,丝毫没有犹豫就点头答应了。

        她并不是为了区区几份合同的酬劳而答应的,而是她从合同跨行业的类型之广而惊讶。

        眼前这个人,很有可能以后会是能用得上的大人脉!

        常锦礼将修正后的原稿给到村

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.xlwxsww.com
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章